Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

икымше разряд

  • 1 икымше

    икымше
    Г.: икшӹ

    Икымше пӧрт первый дом;

    икымше ошкыл первый шаг;

    икымше спряжений первое спряжение;

    икымше лица первое лицо.

    Ик велне икымше бригадын пасужо, вес велне – кокымшын. А. Волков. На одной стороне поле первой бригады, на другой – второй.

    2. первый; лучший из всех в каком-л. отношении

    Икымше сорт первый сорт;

    икымше разряд первый разряд;

    икымше вер первое место.

    Идалыкаш планым ончен лекмек, раш лие: колхозна районышто икымше верыш лектын. И. Ялмарий. После подведения итогов по выполнению годового плана стало ясно: наш колхоз вышел на первое место в районе.

    Сравни с:

    первый

    Марийско-русский словарь > икымше

  • 2 икымше

    Г. и́кшы
    1. первый. Икымше пӧрт первый дом; икымше ошкыл первый шаг; икымше спряжений первое спряжение; икымше лица первое лицо.
    □ Ик велне икымше бригадын пасужо, вес велне – кокымшын. А. Волков. На одной стороне поле первой бригады, на другой – второй.
    2. первый; лучший из всех в каком-л. отношении. Икымше сорт первый сорт; икымше разряд первый разряд; икымше вер первое место.
    □ Ида-лыкаш планым ончен лекмек, раш лие: колхозна районышто икымше верыш лектын. И. Ялмарий. После подведения итогов по выполнению годового плана стало ясно: наш колхоз вышел на первое место в районе. Ср. пе́рвый.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > икымше

  • 3 товро

    товро
    разг. част.
    1. конечно, разумеется

    Шӧр деч посна, товро, тыланда йӧсӧ лиеш. В. Сапаев. Без молока вам, конечно, будет трудно.

    Моло областьла гыч мастер-влак толыт, товро. А мыйын икымше разряд веле. А. Авипов. Из других областей приедут, разумеется, мастера. А у меня только первый разряд.

    2. добро, ладно, хорошо

    (Митрохинын) йыпш теме, товро! В. Юксерн. Пришёл конец хитростям Митрохина, добро!

    Лыжгаен кынервуйжо – кергалта, товро. В. Колумб. Расползлась локоть – засучит, добро.

    Марийско-русский словарь > товро

  • 4 товро

    разг. част
    1. конечно, разумеется. Шӧ р деч посна, товро, тыланда йӧ сӧ лиеш. В. Сапаев. Без молока вам, конечно, будет трудно. Моло областьла гыч мастер-влак толыт, товро. А мыйын икымше разряд веле. А. Авипов. Из других областей приедут, разумеется, мастера. А у меня только первый разряд.
    2. добро, ладно, хорошо. (Митрохинын) йыпш теме, товро! В. Юксерн. Пришел конец хитростям Митрохина, добро! Лыжгаен кынервуйжо – кергалта, товро. В. Колумб. Расползлась локоть – засучит, добро.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > товро

  • 5 степень

    степень
    1. степень; мера, сравнительная величина (таҥастарыме кугыт але кӱкшыт)

    Кӱкшӧ степеньыш шушо пӱртӱс амыргымаш. Загрязнение природы, дошедшее до высокой степени.

    Сравни с:

    кӱкшыт, кугыт
    2. степень; учёное звание

    Доктор степень степень доктора (наук).

    3. степень; ступень, разряд

    Икымше степень первая степень;

    деградаций степень степень деградации.

    Йӱштӧ налмаш ныл степеньлан шелалтеш. «Мар. ком.» Обморожение подразделяется на четыре степени.

    4. мат. степень (числам шкаланжак шукемдыме кугыт; тыгак мыняр гана шукемдымым ончыктышо числа)

    Квадрат – числан кокымшо степеньже, а куб – кумшо степень лиеш. Квадрат – это вторая степень числа, а куб – третья степень.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > степень

  • 6 степень

    1. степень; мера, сравнительная величина (таҥастарыме кугыт але кӱ кшыт). Кӱ кшӧ степеньыш шушо пӱ ртӱ с амыргымаш. Загрязнение природы, дошедшее до высокой степени. Ср. кӱкшыт, кугыт.
    2. степень; учёное звание. Доктор степень степень доктора (наук).
    3. степень; ступень, разряд. Икымше степень первая степень; деградаций степень степень деградации.
    □ Йӱштӧ налмаш ныл степеньлан шелалтеш. «Мар. ком.». Обморожение подразделяется на четыре степени.
    4. мат. степень (числам шкаланжак шукемдыме кугыт; тыгак мыняр гана шукемдымым ончыктышо числа). Квадрат – числан кокымшо степеньже, а куб – кумшо степень лиеш. Квадрат – это вторая степень числа, а куб – третья степень.
    ◊ Таҥастарыме степень-влак степени сравнения. Таҥастарыме степень ик предметын палыже вес предметын деч утларак але шагалрак улмым ончыкта. «Мар. йылме». Степень сравнения указывает, что признак одного предмета больше или меньше, чем у другого.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > степень

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»